07

12

'16

Jokull

Voor nY #31 schreef de Canadese, in IJsland wonende dichter en kunstenaar a rawlings vijf meditaties over niet-standaard luisteren. Een van de meditaties, het gedicht 'Jokull' draagt ze hiervoor met Laureen Burlat, een Franse taalkunstenaar.

11

06

'16

Voetbal is een taal met dichters en prozaschrijvers

"Elk doelpunt is een vondst, een subvertering van de code. Elk doelpunt is onverbiddelijk, een flits, een wonder, iets onherroepelijks. Net zoals een gedicht." Piet Joostens vertaalde een tekst van Pasolini over voetbal naar aanleiding van de partij België-Italië op het EK 2016 in Frankrijk.

30

03

'16

#MISANTROPOCEEN: 24 stellingen

Door Joshua Clover en Juliana Spahr, vertaald door Samuel Vriezen en verschenen in nY #27.

02

07

'15

[M90] Rostock-Lichtenhagen

Iannis Goerlandt over de gebeurtenissen in Rostock-Lichtenhagen. Lemma uit Lexicon 90, een persoonlijke terugblik op de jaren 90, oorspronkelijk verschenen in nY #10 (2011).

04

06

'15

Pieter Claesz, Jelenia Góra

Over ‘Ontbijtje met haring, garnalen, broodje, zoutvat, glas rode wijn en doorgesneden sinaasappel’ van Pieter Claesz. Vertaald door Nele Driesen.

28

02

'15

Transorangeade 2010 of: die sokker-wêreldkampioenskappe

Gedichtenreeks uit nY #23 over het WK van 2010 in Zuid-Afrika. Met verklarende voetnoten die hier in de komende maanden ad infinitum zullen worden uitgebreid.

28

01

'15

Taxi Khalid

Een twaalfde Untimely Meditation door Pol Hoste...

27

10

'14

Martelaarsdiss. Mohammed Bouyeri en de poëtica van de gangsta rapper

Over de afscheidsbrief van Mohammed Bouyeri, de moordenaar van Theo van Gogh. Essay uit nY#5 (2010), een nummer over radicale poëtica's.

23

10

'14

Better Git It In Your Soul

Toespraak gehouden in Perdu te Amsterdam, bij de presentatie van nY #22, 'Uitwegen'...

08

10

'14

Het belang van literatuur

Toespraak gehouden in deBuren te Brussel, bij de presentatie van nY #22, 'Uitwegen'...

30

05

'14

Tentoonstelling

Een elfde Untimely Meditation door Pol Hoste...

21

04

'14

Please the Press in Belgium

Vlaamse literaire kritiek op een vluchtpunt. Uit Yang, 2004, 4

20

03

'14

I Love Art, You Love Art, We All Love Art, This is Love.

Een pamflet over de kunstwereld, uit Yang (2003, nr. 2). 'Alleen iemand voor wie er nooit meer iets op het spel staat, kan openstaan voor van alles en nog wat.'...

04

03

'14

Op goede voet met de dood

Over Bouyeri, Picabia, Danneels, Christus en de anderen. Uit Yang 2008, nr. 3.

11

12

'13

Smiley

Een tiende untimely meditation door Pol Hoste...

11

10

'13

Toen ik op een dag

'Toen ik op een dag niet meer wist wat gedaan behalve geld uitgeven en nutteloze, vermakelijke gesprekken voeren met mensen die net zo goed mijn vrienden konden zijn als dat ik hen mijn kennissen kon noemen, besloot ik maar weer eens te gaan solliciteren...' Een negende Untimely Meditation door Pol Hoste.

27

09

'13

[M90] Gangstaville

Thomas Heerma van Voss over gangstarap. Lemma uit Lexicon 90, een persoonlijke terugblik op de jaren 90, oorspronkelijk verschenen in nY #10 (2011).

31

08

'13

'Mijn God!' - 'Hoezo?'

Over geloof en 'ietsisme'...

27

08

'13

‘We zijn toch gewoon mensen onder elkaar!’

Over antisemitische apocalyptiek, de Israëlische zaak, het leed van de beul, het ontroerende geloof van de anderen en de sublieme kern van religie...

26

08

'13

En waarom zouden wij elkaar geen vijanden noemen?

Over islamofobie en de zelfkritiek van de Verlichting...

04

08

'13

Genezing

Een achtste Untimely Meditation door Pol Hoste...

03

08

'13

Het humanisme bij Louis Paul Boon en Jean-Paul Sartre

'Kan een vergelijking tussen het wereldbeeld bij Boon en Sartre ertoe bijdragen dat het hedendaagse humanisme in Vlaanderen scherper in beeld wordt gebracht? Het lijkt me allerminst evident...'

16

07

'13

Open brief aan August Vermeylen

Uit yang 2001 nr. 4, "Flanders Language Revisited" - Ik kijk u aan en zie uw oog lodderen...

De wereld als prutswerk

... En heimat is geen nummerplaat: rede over toestand van de natie. De Oostenrijkse schrijver Franzobel in yang 2005 nr. 3, vertaald door Inge Arteel.

27

06

'13

Over Liefde

Shelley's ‘On Love’, een zoektocht naar hoe men ‘verlangen’ met taal kan uitdrukken, vertaald door Johan Sonnenschein. Oorspronkelijk verschenen in nY #17.

Authors/