30

03

'16

#MISANTROPOCEEN: 24 stellingen

Door Joshua Clover en Juliana Spahr, vertaald door Samuel Vriezen en verschenen in nY #27.

08

03

'16

Quatre-quarts

Een dertiende Untimely Meditation door Pol Hoste...

19

02

'16

‘Geen enkele tijd is veilig’

Tijd en identiteit in 'IJstijd' van Maartje Wortel. Essay uit nY #28.

28

01

'15

Taxi Khalid

Een twaalfde Untimely Meditation door Pol Hoste...

17

09

'14

Het Kerkhofmysterie Of “De Dode Neemt Wraak”. Een Speurdersroman

Een piepjonge H.P. Lovecraft waagt zich aan een detective. Bijdrage uit nY #21, 'De nieuwe speurders'.

30

05

'14

Tentoonstelling

Een elfde Untimely Meditation door Pol Hoste...

11

12

'13

Smiley

Een tiende untimely meditation door Pol Hoste...

04

12

'13

Nieuw werk van Els Moors en Frank Vande Veire

Liederen van het kapseizend paard, de nieuwe dichtbundel van nY-redactrice Els Moors, en Bloeiende Agatha, de eerste roman van ex-writer-in-residence bij Yang Frank Vande Veire, worden op 12 december om 19:30 gepresenteerd in deBuren, Brussel.

11

10

'13

Update: wintertijd

In 2012 was Maartje Smits te Gast. Dit was haar bijdrage aan het ego-nummer #16.

Toen ik op een dag

'Toen ik op een dag niet meer wist wat gedaan behalve geld uitgeven en nutteloze, vermakelijke gesprekken voeren met mensen die net zo goed mijn vrienden konden zijn als dat ik hen mijn kennissen kon noemen, besloot ik maar weer eens te gaan solliciteren...' Een negende Untimely Meditation door Pol Hoste.

19

09

'13

Gevonden tekst: Het leven als bode

Elisabeth Tonnard was in 2009 de Gast. Dit is een van haar bijdragen aan nY #3.

04

08

'13

Genezing

Een achtste Untimely Meditation door Pol Hoste...

10

07

'13

Uit De man van rook - Aldo Palazzeschi

Vertaling van een fragment uit "Il Codice di Perelà" van Aldo Palazzeschi (1911), gepubliceerd in yang 2008.1

26

05

'13

Zonder aanhalingstekens

Een zevende Untimely Meditation door Pol Hoste.

10

03

'13

La comète

Traduction française d'un récit de Piet Joostens, paru en néerlandais dans la revue Yang...

24

10

'12

99

Het nieuwe prozaboek van Pol Hoste, uitgegeven bij Het balanseer, wordt op donderdag 25 oktober gepresenteerd in internationaal literatuurhuis Passa Porta, Brussel...

02

07

'12

Scènes uit een ander leven

Een zesde Untimely Meditation door schrijver Pol Hoste.

27

12

'11

Het boek, spiritueel werktuig

Kerstessay van mediawatcher Stéphane Mallarmé, over pers en literatuur, vertaald door Piet Joostens. Eerst gepubliceerd in yang 1999, nr. 3 ('O Alfabet, hoe gij mij redt'). De vertaling werd geheel herzien voor nY-web. Oorspronkelijke titel: ‘Le livre, instrument spirituel’, uit de prozabundel Divagations (1897)

08

12

'11

Omwonenden

Een vijfde Untimely Meditation door schrijver Pol Hoste.

10

11

'11

[M90] Debuteren

Lemma uit Lexicon 90. De Gast van deze jaargang, Peter Smink, over zijn debuut.

25

06

'11

Evenaar

Een vierde Untimely Meditation door schrijver Pol Hoste.

03

07

'10

Paul Wildfleisch, hellsehend

Übersetzt von Gerald Ridder, aus EDIT Nr. 51 (Leipzig, 2010). Zuerst veröffentlicht auf Niederländisch in nY #2, 2009.

Authors/